23 febbraio 2018

23.2.18

L'App(licazione)

Ancora errori di italiano per gli addetti dell'infoatac.

In questa puntata scopriamo che le app (femminili) per gli addetti dell'infoatac sono maschili:
E non si tratta nemmeno di una svista visto che gli aggettivi, al maschile, usati sono due: gestitO e sviluppatO. Errare humanum est...ma loro sono diabolici.

Per la serie "il punto interrogativo, questo sconosciuto" altra perla in cui l'addetto ignorante vorrebbe chiedere "ti riferisci alle informazioni o ***AI*** tempi di attesa ***?***"


Si continua con un tweet della serie "A ME MI": l'addetto, tra le diverse possibilità corrette, sceglie la più infelice: ci contatti a noi. Avrebbe potuto scrivere ci contatti, o contatta noi ma...niente!

Non può mancare la virgola maledetta che, venuta a mancare, rende il bus transitato "prossimo", sebbene in realtà l'addetto nella sua testa voleva dire che a 5 fermate di distanza c'è un altro bus. 

Per concludere la "concomitanza", l'essere concomitante che la Treccani definisce "che accompagna o che si manifesta insieme", come se la linea 81 fosse uno "spirito", un'entità astratta...sarebbe bastato scrivere in corrispondenza, ma probabilmente l'addetto era in vena di pseudo-saccenza.

Ma l'ignoranza sembra essere così dilagante da colpire anche l'agenzia per la mobilità capitolina che, come ci sengnala @stregatto____ usa l'apostrofo in "qual è".

Qualcuno chiami una maestra!
Condividi: