Che ATAC abbia seri problemi di comunicazione in inglese lo abbiamo appurato da tempo con diverse puntate della nostra rubrica 'De cat is on de teibol'. Quello che affrontiamo in questa puntata è il fantastico "PORCALE" ufficiale in lingua inglese.
Sul lato sinistro 'getting around rome' è completamente vuoto, segno che di aggiornamenti in tempo reale e notizie non ne vengono pubblicate da tempo.
Tra gli 'strilloni' della colonna destra spicca la dicitura 'ATAC clicca qui' in perfettissimo inglese.
Sia il 'Live bus arrivals' che il 'Route planner' portano alle pagine scritte tutte in italiano.
Il bottone centrale "sales channel" porta ad una seconda pagina scritta in inglese ove
'Request' e 'Charge' della metrebus car rossa restituiscono 'Pagina Non Trovata' (messaggio in italiano), stessa cosa per la èRoma travel card e per la tessera del turista. Se spostiamo l'attenzione sulla parte sinistra e proviamo a cliccare su 'ticket and passes' otteniamo una lista insulsa di titoli di viaggio (in inglese) senza alcun tipo di dettaglio. Il link BiPiù sembra essere quello che apre una pagina decente.
Non andiamo oltre nella nostra recensione: poce cose e mal tradotte, quattro pagine messe in croce che servono solo a dimostrare quanto poco esterofila sia ATAC.